2014年2月11日 星期二
【漢娜新聞台】雪中的日本人還沒結束!今年冬天的日本沒有極限!第三彈!
雪中的推特話題圖文系列,繼續延燒中!!
「我要先看第一集~!」的人點我右轉。
「什麼時候出第二集的!?」的人點我左轉。
其他人請跟著小記者漢娜直奔現場!
為了怕有太年輕的讀者不知道,附上對照圖。
王蟲是從宮崎駿動畫《風之谷》來的:(沒看過一定要去看啊!!)
(這張應該只是日本推特上傳,並不是今年在日本拍的照片)
感謝粉絲李修霖提供哏圖:(古柯鹼。好多好多古柯鹼。)
(第二集裡面有饅頭人喔!)
(讓人想起第一集裡被吐槽的大阪人啊!XD)
綠間真太郎:漫畫《影子籃球員》的角色。
附上對照圖:
魔法氣泡(ぷよぷよ)是一款遊戲:
只是,在這樣的大雪中,
也不是每個人都這麼瘋狂的・・・・・・
再看看我們冷靜的日体生(日本體育大學學生)・・・・・・
不過顯然瘋狂的人還是為數比較多的・・・・・・
(這張應該也只是日本推特蒐集而來上傳的照片,可能不是在日本拍的)
(這是巴西藝術家Nele Azevedo的作品 Melting men,不是在日本拍的唷)
感謝粉絲Liu Yoga提供影片:1000 Melting Men At Berlin: Global Warming Awareness
聲優・宮野真守:
杯緣子(フチ子)是由日本漫畫家田中克己設計的一款扭蛋玩偶,
可以放在杯子邊緣,有各種趣味造型。
出現了!!!JOJO!(的石鬼面)(不過這張是2013年去年的資料照片)
感謝粉絲Chou Ethan補充:對話是從DIO的台詞改的,不過雪人是石鬼面。
因為喬瑟夫.喬斯達的名字中「喬瑟夫」(ジョセフ・josefu)剛好跟「除雪」(じょせつ・josetsu)諧音(只差一字),所以把他的名字改成「喬瑟滋(除雪).喬斯達」,再把漫畫裡的經典台詞惡搞,改寫成JOJO的奇妙冒險第15話「除雪」XD
《「我要補/重看第一集~!」的人就地解散。》
《「到底什麼時候出第二集的啦!?」的人這邊集合。》
註:圖文裡面出現的英文字「w」是日本網路用語,取日文「笑う」(わらう/warau)的第一個字母,是笑的意思,類似英文用的「LOL」或台灣的「XD」吧!
來源:各推特主(圖中名稱及網址)
譯者:漢娜在翻譯(按讚追蹤更多來自日本的圖文作品!)
更新:第四彈! 第五彈!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
日体生在模仿尚克勞德范達美!!
回覆刪除http://youtu.be/M7FIvfx5J10
http://sexbarss.net/?fromuid=183391
刪除看到佛頭(?)忍不住笑了出來
回覆刪除佛祖原諒我我不是故意的阿WWWWW
佛頭破洞了啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (驚恐)
回覆刪除http://sexbarss.net/?fromuid=183391
回覆刪除